N2【かねない・かねる】分別用法

かねない・かねる

日文N2文法(自學)「かねない・かねる」用法介紹,中文意思,例文提供

かねない

表示 【恐怕可能會~】

動詞ます形不要ます +かねない

文法用法說明

中文意思:「恐怕可能會~」
表示:
不樂觀,負面的推測,很可能發生令人不想遇到的結果
有可能發生壞的事情

注意

不能用於否定形

日語會話《改良班》(香港限定)
如果您日文學了多年(2年以上)仍然:
・沒法靈活運用文法於說話中
・難以用日文表達自己的想法
我們非常有自信能解決以上困難….
👉
繼績閱讀

例文

1.マスクをつけないとコロナに感染しかねない
不戴口罩的話恐怕會感染新冠病毒

かんせん

2.小さなミスが大事故を起こしかねないのだ
小錯誤恐怕可能會引起重大意外

ちい

だいじこ

3. 機械の取り扱いに気をつけないと壊れかねないんだ
不注意機械的操作的話恐怕會捐壞

きかい

とりあつかい

こわ

4.これをポケットに入れたら落としかねない
這個放在口袋裏恐怕會弄掉

5.野菜を食べないと便秘になりかねない
不別蔬菜的話恐怕可能會便秘

べんぴ

やさい

かねる

表示 【無法~】

動詞ます形不要ます +かねる

文法用法說明

中文意思:「難以~/很難~」
前接「意志動詞」
表示:基於難以啟齒的理由,個人上認為無法做到,委婉的拒絕,說法正式謙遜,多用於客顧或職場。口語時對平輩後輩幾乎不會用到

注意
〜かねる已經等於できない的意思
因此不能以できる再接かねる
できかねる❌

日文例文

1.  彼がやっていることは私には全然理解しかねます
他所做的我完全不能理解

かれ

ぜんぜん

りかい

2.  社長の誘いは断りかねますね
社長的邀請難以拒絕呢

ことわ

しゃちょう

さそ

3.お客様のご希望に応じかねます
恕難按照客人您的要求

きぼう

きゃくさま

おう

4.彼女は元彼を許しかねるわけがある
她有難以原諒前男友的理由

もとかれ

かのじょ

ゆる

5.子供がいじめられて見るに見かねて学校への抗議をしました
無法看孩子被欺凌下去向學校抗議了

がっこう

こうぎ

こども

總結(記的方法)

かねない vs かねる

這兩個文法就像反抗期的年青人
意思與字面是相反的

〜かねない 是否定形,意思卻是肯定的
(恐怕可能會~)

〜かねる    是肯定形,意思卻是否定的
(難以~)

日語會話《改良班》(香港限定)
如果您日文學了多年(2年以上)仍然:
・沒法靈活運用文法於說話中
・難以用日文表達自己的想法
我們非常有自信能解決以上困難….
👉
繼績閱讀

發表迴響