日文N2文法
「 かのようだ」用法

かのようだ

動詞      +かのようだ
い形容詞    +かのようだ
な形容詞である +かのようだ
名詞である   +かのようだ

文法用法說明

中文意思:「A就好像B」
AはBかのようだ

A表面看似或感到像是B般,宛如真有其事般,誇張的比喻。

「かのようだ」之前的動詞常た形

常與「まるで」「いかにも」「あたかも」一起使用


かのよう與よう的分別

Aは BかのようだA像B

表示A與B「相似度高」時「かのよう」「よう」皆可

但是
表示A宛如B,
你知道B是從沒發生過的,虛構的事情」時只用「かのよう」

例:
彼は現場にいたように事件の話をした❌
彼は現場にいたかのように事件の話をした⭕️
A(事情):你知他從沒到過現場 
比喻的B(事情):他在現場一般(虛構的)  

かのようだ 例文

1.あの二人はあまりにも仲が良くて兄弟であるかのようだ
他們感情非常要好得像兄弟般的

A(人物):那兩人
B(人物):兄弟 表示「很相似」時,
「かのよう」「よう」皆可

ふたり

なか

きょうだい

2.風の勢いがすごくてまるで台風が来たかのようだ
風勢非常強勁,宛如颱風來了

A(現象):風
B(現象):颱風 表示「很相似」時,
「かのよう」「よう」皆可

かぜ

いきお

たいふう

3.沖縄の海が綺麗だね。夢に来たかのようだ
沖繩的海漂亮。像是來了夢境般

A(事情):沖縄に来た
B(事情):夢に来た(從沒發生過/虛構的)
只能是「かのよう」
假如是「夢のようだ」
表示「沖繩」與「夢境」很相是可以的

おきなわ

うみ

きれい

ゆめ

4.このパンはかたいな。石かのようだ
這麵包很硬,就像個石頭

A(物):麵包
B(物):石頭 表示「很相似」時,
「かのよう」「よう」皆可

いし

5.彼は嘘をついて、何も知らないかのようだ
他說謊,宛如什麼也不知道

A(事情):知道一切
B(事情):不知道(從沒發生過/虛構的)
只能是「かのよう」

うそ

なに

6.日本へ行った事がないのに日本語がうまい
彼はまるで日本に住んでいたかのようだ
他從沒去過日本卻日語很好
宛如在日本居住過般

A(事情):沒去過日本
B(事情):在日本居住過(他從沒在日本住過/沒可能發生的)
只能是「かのよう」

にほん

こと

にほんご

7.このフィギュアは生きているかのようだ
這模型宛如活生生的人

A(人/物):模型
B(人/物):活著的(沒可能發生的)
只能是「かのよう」

かのように

動詞      +かのように +動詞/形容詞
い形容詞    +かのように +動詞/形容詞
な形容詞である +かのように +動詞/形容詞
名詞である   +かのように +動詞/形容詞

文法用法說明

中文意思:「A就好像B般~」
AはBかのように+動詞/形容詞

用法與「かのよう
「かのよう」後可接動詞或形容詞
A
表面看似或感到像是B般,宛如真有其事般。誇張的比喻。


常與「まるで」「いかにも」「あたかも」一起使用

かのよう與よう的分別
Aは Bかのように
A像B
表示A
(人/物/現象)與B(人/物/現象)「很相似」時「かのよう」「よう」皆可


但是
表示A(事情)宛如B(事情),而B是從沒發生過的事情時只用「かのよう」


例:

彼は現場にいたように事件の話をした❌
彼は現場にいたかのように事件の話をした⭕️
A(事情):他從沒到過現場 
比喻的B(事情):在現場一般(從沒發生過) 

かのように 例文

1.JAson先生は外国人かのように英語を喋りました
JAson老師像是外國人般說英語

表示:
A(人物):JAson先生
與B(人物):外国人 「很相似」時,
「かのよう」「よう」皆可

せんせい

がいこくじん

えいご

しゃべ

2.私が試合に勝った時、弟は自分が勝ったかのように喜んでいた
我勝出比賽時,弟弟開心得像自己勝出了般

表示:
A(事情):弟弟沒參加比實
宛如B(事情):弟弟勝出(從沒發生過)
不能說A與B「很相似」時只能用「かのよう」

わたし

しあい

おとうと

じぶん

よろこ

3.何も知らないくせに、何でも知っているかのように話すな
明明什麼也不知便不要像什麼也知道般說話

表示:
A(事情):什麼也不知
宛如B(事情):什麼也知道(沒可能發生的)
不能說A與B「很相似」時只能用「かのよう」

なに

なん

はな

4.まだ五歳だけど大人かのように話している
雖還只是5歲卻像個成人般說話

表示:
A(人物):小孩
與B(人物):成年人 「很相似」時,
「かのよう」「よう」皆可

さい

おとな

はな

5.この肉はマシュマロかのように柔らかい
這肉就像棉花糖般柔軟

表示:
A(事情):弟弟沒參加比實
宛如B(事情):弟弟勝出(從沒發生過)
不能說A與B「很相似」時只能用「かのよう」

にく

やわ

6.彼は1週間何も食べていないかのようにガツガツ食べている
他像是一星期沒吃東西般狼吞虎嚥

表示:
A(事情):狼吞虎嚥
宛如B(事情):一星期沒吃東西(從沒發生過)
不能說A與B「很相似」時只能用「かのよう」

しゅうかん

7.彼が歩くのは亀かのように遅い
他步行好像龜般慢

表示:
A(人):他步行的速度
與B(動物):龜步行的速度「很相似」時,
「かのよう」「よう」皆可

かれ

ある

かめ

おそ

かのような

動詞      +かのような+名詞
い形容詞    +かのような+名詞
な形容詞である +かのような+名詞
名詞である   +かのような+名詞

文法用法說明

中文意思:「A就好像B的~」
AはBかのような+名詞

A表面看似或感到像是B般,宛如真有其事般,誇張的比喻。

常與「まるで」「いかにも」「あたかも」一起使用

日語會話《改良班》(香港限定)
如果您日文學了多年(2年以上)仍然:
・沒法靈活運用文法於說話中
・難以用日文表達自己的想法
我們非常有自信能解決以上困難….
👉
繼績閱讀

例文

1.JAson先生にとって生徒は自分の子供かのような存在
對於JAson老師來說,學生就像是自己的小孩

せんせい

せいと

じぶん

そんざい

こども

2.まるで冷凍庫にいるかのような天気
宛如在冷凍櫃(冰格)裡的天氣

れいとうこ

てんき

3.1ヶ月何も食べていないかのような食べっぷり
宛如1個月沒吃東西的食相

かげつなに

4.まるで私が一人のせいかのような目で見てきた
大家像是我一個人的錯般的眼神望過來

わたし

ひとり

えがお

5.娘は天使かのように笑顔をしてくれた
女兒給我像天使般的笑容

むすめ

てんし

JAson 日語會話課程

初級日文班

未經驗者

1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人

初級會話班

初級N5~程度

剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎

中級會話班

N4~N2程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程

高級會話班

N1程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用

學員心聲

人生勝利組

接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵

JAson日語會話課程

初級日文班

未經驗者

1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人

初級會話班

初級N5~程度

剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎

中級會話班

N4~N2程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程

高級會話班

N1程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用

學員心聲

人生勝利組

接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵

最新文章

重點1對1日文班(會話)

擬態語,擬聲語

學校沒教的日文

日語會話《養成班》

       JAson日語【會話改良】課程是一個針對日語會話能力增強/改善的課程。

與一般以JLPT日語能力試而設的課程不同,而是為了希望真正想把日語說得流利的人又設計的課程

在香港有很多學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想的人

我曾經也經歷過這樣的「黑暗時期」……..

適合那些人?

一般學校 Vs 本課程

唯一無法為你做到的

大部分課程是以考能力試為目的而設計內容
可是,日本語能力試並沒有「口試」部分

導致大部分課程只著重於文法和考試的對策

而欠了會話互動的練習。
因此我們捨棄了日本語能力試部分的對應

集中培養學員的會話能力,聽力,寫作技巧
希望更多(考了/沒興趣考試)的能說得好


但不代表我們的學員上完課沒有考能力試的能力

反而考得比一般人輕鬆 ,可點看下面一些學員的成績 

課程重點

【學習】+【實踐】

【學習】吸収文法生字「Input」進腦中
【實踐】與日本人對話,從口中「Output」

【學習】Input 
我們的香港人導師按你選擇的程度教授正統(JLPT)文法,更教授教科書沒有的口語 ,讓學員說得更像日本人

【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】了的東西應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長

香港大部分學日文的地方都欠缺【實踐】

引致大部分學習的人實際會話時不懂得或錯誤地運用日文 

互動實踐

①:與日本人練習

來學日文的人都說:之前沒有接觸日本人的機會,因此沒機會練會話,所以會話總是沒有進步

本課程會提供大量與日本人對話,練習會話 ,口說力與聽力會大幅提升,自信滿滿面對日本人

②: 錯中成長

班際課堂真正使說日本的練習非常少很少實踐,便無法知道自己發音正確,詞是否達意 


我們透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步

下手糞の上級者への道のりは
己が下手さを知りて一歩目
「差的人要變叻,第一步是要了解自己差在那」

③:無限發問

為了學員能盡早解決問題,學習暢通無障礙
我們樂意提供24小時短訊發問,即日回覆
也能讓我們了解大部分學員的困難

製作更高質,易明的教材

上課地點

會以(SKYPE)網路授課

網授有什麼《壞處》和《好處》?

 1

考能力試

說出自己所想

馬上回應日本人

會話時運用文法

流暢說出日文

一般傳統學校學習的人

✖️

✖️

✖️

✖️

我們的學生

其他學員心聲

這學員「不是」稱讚我

其實在2020年我已經沒有親自教日文
而開始培訓自己的學員成為日語導師教日文
經過多年奮鬥的老師漸漸得到學員的肯定 

在日本購物時都能用日文與店員溝通
認識了多位售貨員,交流時裝心得,好開心

在日本找到了關於物流的工作,與家人在日本人生活,每星期與鄰居一起露營,很寫意

上課地點

日語《會話養成班》的誕生

       JAson日語【會話改良】課程是一個針對日語會話能力增強/改善的課程。

與一般以JLPT日語能力試而設的課程不同,而是為了希望真正想把日語說得流利的人又設計的課程

在香港有很多學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想的人

我曾經也經歷過這樣的「黑暗時期」……..

適合那些人?​

・學了多年(2年以上)會話仍不如理想
・考了N2,N3卻好像沒法好好的表達
・不能以日文表達自己內心意見 
・想提升/改善/精進會話
・或從未接觸過日文,想快點學懂說

一般學校 VS 本課程

 1

價錢

對應能力試課程

與日本人練習

文法生字學習

個別糾正發音

發問機會

傳統學校

較便宜

本課程

很昂貴

不提供

每月2次  30分

隨時短訊解答

課程重點

【學習】+【實踐】

【學習】吸収文法生字「Input」進腦中
【實踐】與日本人對話,從口中「Output」

【學習】Input 
我們的香港人導師按你選擇的程度教授正統(JLPT)文法,更教授教科書沒有的口語 ,讓學員說得更像日本人

【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】的應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長

【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】的應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長

香港大部分學日文的地方都欠缺【實踐】

引致大部分學習的人實際會話時不懂得或錯誤地運用日文 

實踐①:與日本人練習

來學日文的人都說:之前沒有接觸日本人的機會,因此沒機會練會話,所以會話總是沒有進步

本課程會提供大量與日本人對話,練習會話 ,口說力與聽力會大幅提升,自信滿滿面對日本人

實踐②: 錯中成長

大部分人都說不知自己是否說得正確,發音是否非常香港式口音。

透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,
讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步

大部分人都說不知自己是否說得正確,發音是否非常香港式口音。

透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,
讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步

下手糞の上級者への道のりは
己が下手さを知りて一歩目
「差的人要變叻,第一步是要了解自己差在那」

實踐③:無限發問

為了學員能盡早解決問題,學習暢通無障礙
我們樂意提供24小時短訊發問,即日回覆
也能讓我們了解大部分學員的困難

製作更高質,易明的教材

即使發問也盡量使用日文

上課後學員JLPT能力試成績

實踐③:無限發問

會以(SKYPE)網路授課

網授有什麼《壞處》和《好處》?

學員心聲​

在日本購物時都能用日文與店員溝通
認識了多位售貨員,交流時裝心得,好開心

在日本找到了關於物流的工作,與家人在日本人生活,每星期與鄰居一起露營,很寫意

學識講日文後,認識到日本男朋友,每日都通電話以日文傾計,好想學得更好

曾經在日本又痾又嘔要入急症室,效區的日本醫院是沒有人懂英語(包括醫生),幸好實踐課時與日本人討論過「肚痾」「嘔吐」的話題

最低學習要求

學員心聲

0開始學日文6個月左右的Rick

0開始學日文2個月左右的Alvin

單對單互動學習

班制式 Vs 單對單互動

班制式

好處是價錢比較大眾化,較易接受
壞處:單向學習,發問時間短,老師沒法逐個學員更進發音,困難,犯了錯還不知卻不斷學習新東西。學了多年也不懂說
價錢:每月HK$400~700


單對單互動

好處:較多時間與老師互動,練習量更多,能了解自己的錯誤,從錯誤中不斷成長。可互相夾時間上
課,非常彈性,學習效果明顯
壞處:價錢較高
價錢:每月HK980

學員的發問

大部分人都誤會了的事情

誤會1)考了(JLPT)N1,N2必定會能說很好的日文
(我當初學日文時也是這樣想)。

其實在香港有很多人已經擁有N1,N2合格証書,理應身邊有很多人能說日語。事實是比起英文和普通話,你很難找到懂得說日文的人。

原因是(JLPT)是沒有會話和寫作部分,
只有文法生字,閱讀與聽力的測試。

沒有日語會話的訓練
便沒法了解自己發音是否正確。
而且面對日本人,一出口會卡住卡住,是由於很少與日本人對話,就像初學拿筷子或打字一樣,雖然知道方法,但沒有實際實踐過的話,做任何事情也一樣,最初也是沒法好好運用

沒有寫作訓練….
便沒法了解自己文法應用是否正確
例如:
日本で生活したら、ビザを取ってから
紅色部分是普遍人會犯的錯誤

12年教學經驗可以肯定的是
99%的人學了的文法都未必能100%正確運用,總會有用錯的地方
(包括我自己在內)

必須靠實際應用出來後,  
得到老師的修正,了解自己錯誤,從錯誤中才能快速成長 

我們的學員可隨時短訊給老師發問
隨時為學員糾正發音和修改寫作

誤會2)學得愈多便能說得愈多
的而且確要有足夠的文法生字,才能表達想說的日文
但是只正確了一半

普遍的人學到N3的時候會發現文法愈來愈多,愈來愈亂
之前學過的文法(〜てくる、〜ておく等)會漸漸忘掉,導致真正能運用的東西愈來愈少。

我們的學員大部分都已考了試或對考試沒興趣,因此沒有必要為考試而追趕進度,
反而一邊教新東西,一邊反覆為學員複習,溫故知新,集中鍛鍊每個文法的應用,熟悉的日語知識不斷類積而不會流失

誤會3)學多一點才開始學會話也沒問題
很多人會想:一開始什麼也不懂,應該先學點基礎再學會話
(當初我也是這樣想,所以很後悔)

因為學了不代表能說。來免費體驗過的人(免費體驗會安排與日本人對話10分鐘)普遍沒有我們預備給大家的問題,都沒法自由表達出自己意見

由於只是學識大部分的文法,而沒有訓練過文法的運用,或從沒試過幾個文法合併一起使用。

而且對大部分的文法只有表面的認識,沒有深入的了解,因此學了2,3年卻,會話部分基本上是要從零開始訓練(會一邊教新,一邊複習),在我們的課程約訓練兩年左右,再加上在之前學校的時間,總共花了約4,5年的時間

而由零開始跟我們學習的人,約訓練2年左右能與日本人溝通,省了時間卻有高效率

Athena
(香港人,廣東話授課,2018年開始)

上課前
:已考了N3,但完全不懂說聽不明 

上課後
:18個月,雖然在發音上還有改善的地方,但相比上課前,由完全沒法理解,說不出口,已有超大的進步了
(現在仍然學習中,目標成為日語教師)

Rick
( 澳洲人,英語授課,2015年開始)

上課前
:從未接觸過日文

上課後
:6個月,開始能說簡單日文與日文人對話
(現在在日本生活中)

Alvin
(香港人,廣東話授課,2012年開始)

上課前
:不懂日文

上課後
:2個月,已能說簡單日文與向日本人發問

學員心聲

JAson 日語會話課程

初級日文班

未經驗者

1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人

初級會話班

初級N5~程度

剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎

中級會話班

N4~N2程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程

高級會話班

N1程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用

學員心聲

人生勝利組

接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵