あげます,くれます,もらいます 用法

あげまう・もらいます・くれます

日文N5文法(自學)「あげまう・もらいます・くれます」用法介紹,中文意思,例文提供

あげます【送給】

主語Aは 對像Bに 物を あげます

用法說明

あげる・あげます
中文意思:「給」

用法表示:送《物件》給別人
主語A送《物》給對像B
⚠️注意對像B不能是《私》❌

對像B

自己

對像B

主語A

日文例文

1. 私は 母に 花を あげました
我送花給母親

2. 私は 友達に 鉛筆を あげました
我送了鉛筆給朋友

3. 母は 妹に お菓子を あげません
媽媽不給妹妹糖果

4. 父は 母に ダイヤモンドをあげます
爸爸會送鑽石給媽媽

會話例

A:母の日にお母さんに何をあげる?
B:お母さんにチョコレートをあげる
A:母親節你會送什麼給媽媽呢?
B:我會送巧克力給媽媽

わたし

はは

はな

わたし

ともだち

はは

いもうと

ちち

はは

もらいます【接收】

主語A對像Bから/物をもらいます

說明

もらいます・もらう
中文意思:「收」
從某人身上收到東西,該人物後用助詞「に」或「から」

注意
:在日文句型中動詞是もらう時,對像如不是人物,例如「学校、会社」等只能用「から」

①彼は 私に プレゼントを くれました
(他給了我禮物 )

②私は彼にプレゼントをもらいました
(我收到了他的禮物)

①②意思雖接近,もらいました說起上感謝性較大

例文

1.彼は 学校から 奨学金を もらいました
(他從學校得到獎學金)

2私は 先生 本を もらいました
(我從老師處得到了書本)

會話例

かれ

A:妹は誰からその本をもらった?
B:私はあげたよ
A:妹妹是從誰得到了那本書的
B:是我送的

がっこう

せんせい

ほん

發表迴響