
動詞普通形 +みたい
い形容 +みたい
な形容 +みたい
名詞 +みたい
みたい3用法
①比喻
中文意思:「就像~一樣般」
以某物事作為比喻該程度
放文末時寫成「〜みたいだ」,後接動詞「〜みたいに+動詞」,後接名詞「〜みたいな+名詞」。前項有時會加上「まるで」(恍如~)作強調用法
②例示,列舉
中文意思:「像~那樣」
前項一般以名詞作列舉的例子
彼は甘いものが好き
他很喜歡甜的東西
⬇️拿出具體例子
彼はチョコみたいな甘いものが好き
他很喜歡像巧克力般的甜的東西
③推量
中文意思:「好像~,多半是~」
說話者對一物事作主觀性推測,前項接「どうやら(多半),どうも(大概)」作強調用法
1.今日はまるでタイみたいに暑い
今天恍如泰國般炎熱
きょう
あつ
2.彼は相撲の力士みたいに力が強い
他就像相撲力士般力量強大
かれ
すもう
りきし
つよ
ちから
1.今日みたいな天気は気持ちがいい
像今天的天氣舒服
てんき
きも
2.お父さんみたいなやさしい医者になりたい
想變得像爸爸般溫柔的醫生
とう
いしゃ
3.ドラえもんみたいなロボットがほしい
想要一個像多啦A夢的機械人
1.来週寒くなるみたいだね
下週好像會變得寒冷呢
さむ
2.彼は部長に注意されたみたいだね
他像被部長警告了呢
ぶちょう
ちゅうい
名詞 のように +動詞、形容詞
名詞 のような +名詞
ように4用法
①:例示,列舉
中文意思:「像~」
拿出具體的例子出來說明時使用
例如:
彼は甘いものが好き
他很喜歡甜的東西
⬇️拿出具體例子
彼はチョコのような甘いものが好き
他很喜歡像巧克力般的甜的東西
②比喻
中文意思:「就像~一樣般」
放文末時寫成「〜ようだ」,後接動詞「〜ように+動詞」,後接名詞「〜ような+名詞」。
③推量
中文意思:「好像~,大概~,多半~」
說話者對一物事作主觀性推測,前項接「どうやら(多半),どうも(大概)」作強調用法
④ 同樣
中文意思:「像~般」
表示性質,內容,方法幾乎一樣的內容
ように前多接「言う、述べる、話す、示す、表す、聞く、見る」來作引用對方的說話
例文
知っているように(如你所知)
言っていたように(如他所說)
書いているように(如這裡所寫)
さいてい
かれ
1.彼のような人は最低だ
像他那樣的人是(人品)最劣的
2.君のように綺麗な女性がいない
沒有像你般漂亮的生了
きみ
じょせい
きれい
1.ドラマのような事が現実にもたまにある
在現實裡間中也會有像電視劇般的事情
げんじつ
こと
2.彼女は絵を書くことが漫画家のように上手い
她繪畫像漫畫家般好
え
う ま
まんがか
か
1.まだいないね。また遅れるようだ
還不在呢。多半又遲到了
おく
2.今日日曜日なんで人が多いようだな
今日是星期日,多半會很多人
おお
にちようび
1.説明書を書いているようにこれは割れやすい
如說明書所寫,這是很易破碎的
せつめいしょ
わ
か
2.今あなたが知っているように彼は親の言うことを聞かないんだ
如你所知他是不會聽父母的話
し
かれ
おや
い
き
みたいに・ように分別
意思基本上是一樣的。みたいに較多用於朋友,家人間的閒談,比起ように較為Causal
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
4.彼の頭は石みたいに硬い
(他的頭像石般硬)
かれ
あたま
いし
かた
5.彼女は人形みたいにかわいい
(她像洋娃娃般可愛)
かのじょ
にんぎょう
6.お父さんは猿みたいに歩いている
(爸爸像猴子般步行)
とう
さる
ある
4.消防士みたいに人を助ける仕事をやりたい
(想做一些如消防員般救助別人的工作)
しょうぼうし
ひと
たす
しごと
5.麻婆豆腐みたいな辛い料理を作る
(弄像麻婆豆腐般辛辣的菜)
まーぼとうふ
から
りょうり
つく
6.彼みたいにかっこよければきっとモテるね
(像他那樣帥的話便很受異性歡迎呢)
かれ
4.電気がつかない、壊れたみたい
(燈開不了,好像是壞掉了)
でんき
こわ
5.この店は予約が全然取れなくて人気みたい
(這店完全沒法預約,好像很受歡迎)
みせ
よやく
ぜんぜん
と
にんき
6.喉が痛くて風邪をひいたみたい
(喉嚨很痛像是感冒了)
のど
いた
か ぜ
JAson日語【會話改良】課程是一個針對日語會話能力增強/改善的課程。
與一般以JLPT日語能力試而設的課程不同,而是為了希望真正想把日語說得流利的人又設計的課程
在香港有很多學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想的人
我曾經也經歷過這樣的「黑暗時期」……..
大部分課程是以考能力試為目的而設計內容
可是,日本語能力試並沒有「口試」部分
導致大部分課程只著重於文法和考試的對策
而欠了會話互動的練習。
因此我們捨棄了日本語能力試部分的對應
集中培養學員的會話能力,聽力,寫作技巧
希望更多(考了/沒興趣考試)的人能說得好
但不代表我們的學員上完課沒有考能力試的能力
反而考得比一般人輕鬆 ,可點看下面一些學員的成績
【學習】+【實踐】
【學習】吸収文法生字「Input」進腦中
【實踐】與日本人對話,從口中「Output」
【學習】Input
我們的香港人導師按你選擇的程度教授正統(JLPT)文法,更教授教科書沒有的口語 ,讓學員說得更像日本人
【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】了的東西應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長
香港大部分學日文的地方都欠缺【實踐】
引致大部分學習的人實際會話時不懂得或錯誤地運用日文
來學日文的人都說:之前沒有接觸日本人的機會,因此沒機會練會話,所以會話總是沒有進步
本課程會提供大量與日本人對話,練習會話 ,口說力與聽力會大幅提升,自信滿滿面對日本人
班際課堂真正使說日本的練習非常少很少實踐,便無法知道自己發音正確,詞是否達意
我們透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步
下手糞の上級者への道のりは
己が下手さを知りて一歩目
「差的人要變叻,第一步是要了解自己差在那」
會以(SKYPE)網路授課
網授有什麼《壞處》和《好處》?
1
考能力試
說出自己所想
馬上回應日本人
會話時運用文法
流暢說出日文
一般傳統學校學習的人
○
✖️
✖️
✖️
✖️
我們的學生
○
○
○
○
○
其實在2020年我已經沒有親自教日文
而開始培訓自己的學員成為日語導師教日文
經過多年奮鬥的老師漸漸得到學員的肯定
在日本購物時都能用日文與店員溝通
認識了多位售貨員,交流時裝心得,好開心
在日本找到了關於物流的工作,與家人在日本人生活,每星期與鄰居一起露營,很寫意
JAson日語【會話改良】課程是一個針對日語會話能力增強/改善的課程。
與一般以JLPT日語能力試而設的課程不同,而是為了希望真正想把日語說得流利的人又設計的課程
在香港有很多學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想的人
我曾經也經歷過這樣的「黑暗時期」……..
1
價錢
對應能力試課程
與日本人練習
文法生字學習
個別糾正發音
發問機會
傳統學校
較便宜
有
少
有
少
少
本課程
很昂貴
不提供
每月2次 30分
有
有
隨時短訊解答
【學習】+【實踐】
【學習】吸収文法生字「Input」進腦中
【實踐】與日本人對話,從口中「Output」
【學習】Input
我們的香港人導師按你選擇的程度教授正統(JLPT)文法,更教授教科書沒有的口語 ,讓學員說得更像日本人
【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】的應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長
【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】的應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長
香港大部分學日文的地方都欠缺【實踐】
引致大部分學習的人實際會話時不懂得或錯誤地運用日文
來學日文的人都說:之前沒有接觸日本人的機會,因此沒機會練會話,所以會話總是沒有進步
本課程會提供大量與日本人對話,練習會話 ,口說力與聽力會大幅提升,自信滿滿面對日本人
大部分人都說不知自己是否說得正確,發音是否非常香港式口音。
透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,
讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步
大部分人都說不知自己是否說得正確,發音是否非常香港式口音。
透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,
讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步
下手糞の上級者への道のりは
己が下手さを知りて一歩目
「差的人要變叻,第一步是要了解自己差在那」
為了學員能盡早解決問題,學習暢通無障礙
我們樂意提供24小時短訊發問,即日回覆
也能讓我們了解大部分學員的困難
製作更高質,易明的教材
即使發問也盡量使用日文
會以(SKYPE)網路授課
網授有什麼《壞處》和《好處》?
在日本購物時都能用日文與店員溝通
認識了多位售貨員,交流時裝心得,好開心
在日本找到了關於物流的工作,與家人在日本人生活,每星期與鄰居一起露營,很寫意
學識講日文後,認識到日本男朋友,每日都通電話以日文傾計,好想學得更好
曾經在日本又痾又嘔要入急症室,效區的日本醫院是沒有人懂英語(包括醫生),幸好實踐課時與日本人討論過「肚痾」「嘔吐」的話題
班制式 Vs 單對單互動
班制式
好處:是價錢比較大眾化,較易接受
壞處:單向學習,發問時間短,老師沒法逐個學員更進發音,困難,犯了錯還不知卻不斷學習新東西。學了多年也不懂說
價錢:每月HK$400~700
單對單互動
好處:較多時間與老師互動,練習量更多,能了解自己的錯誤,從錯誤中不斷成長。可互相夾時間上
課,非常彈性,學習效果明顯
壞處:價錢較高
價錢:每月HK980
誤會1)考了(JLPT)N1,N2必定會能說很好的日文
(我當初學日文時也是這樣想)。
其實在香港有很多人已經擁有N1,N2合格証書,理應身邊有很多人能說日語。事實是比起英文和普通話,你很難找到懂得說日文的人。
原因是(JLPT)是沒有會話和寫作部分,
只有文法生字,閱讀與聽力的測試。
沒有日語會話的訓練
便沒法了解自己發音是否正確。
而且面對日本人,一出口會卡住卡住,是由於很少與日本人對話,就像初學拿筷子或打字一樣,雖然知道方法,但沒有實際實踐過的話,做任何事情也一樣,最初也是沒法好好運用
沒有寫作訓練….
便沒法了解自己文法應用是否正確
例如:
日本で生活したら、ビザを取ってから
紅色部分是普遍人會犯的錯誤
12年教學經驗可以肯定的是
99%的人學了的文法都未必能100%正確運用,總會有用錯的地方
(包括我自己在內)
必須靠實際應用出來後,
得到老師的修正,了解自己錯誤,從錯誤中才能快速成長
我們的學員可隨時短訊給老師發問
隨時為學員糾正發音和修改寫作
誤會2)學得愈多便能說得愈多
的而且確要有足夠的文法生字,才能表達想說的日文
但是只正確了一半
普遍的人學到N3的時候會發現文法愈來愈多,愈來愈亂
之前學過的文法(〜てくる、〜ておく等)會漸漸忘掉,導致真正能運用的東西愈來愈少。
我們的學員大部分都已考了試或對考試沒興趣,因此沒有必要為考試而追趕進度,
反而一邊教新東西,一邊反覆為學員複習,溫故知新,集中鍛鍊每個文法的應用,熟悉的日語知識不斷類積而不會流失
誤會3)學多一點才開始學會話也沒問題
很多人會想:一開始什麼也不懂,應該先學點基礎再學會話
(當初我也是這樣想,所以很後悔)
因為學了不代表能說。來免費體驗過的人(免費體驗會安排與日本人對話10分鐘)普遍沒有我們預備給大家的問題,都沒法自由表達出自己意見
由於只是學識大部分的文法,而沒有訓練過文法的運用,或從沒試過幾個文法合併一起使用。
而且對大部分的文法只有表面的認識,沒有深入的了解,因此學了2,3年卻,會話部分基本上是要從零開始訓練(會一邊教新,一邊複習),在我們的課程約訓練兩年左右,再加上在之前學校的時間,總共花了約4,5年的時間
而由零開始跟我們學習的人,約訓練2年左右能與日本人溝通,省了時間卻有高效率
Athena
(香港人,廣東話授課,2018年開始)
上課前:已考了N3,但完全不懂說聽不明
上課後:18個月,雖然在發音上還有改善的地方,但相比上課前,由完全沒法理解,說不出口,已有超大的進步了
(現在仍然學習中,目標成為日語教師)
Rick
( 澳洲人,英語授課,2015年開始)
上課前:從未接觸過日文
上課後:6個月,開始能說簡單日文與日文人對話
(現在在日本生活中)
Alvin
(香港人,廣東話授課,2012年開始)
上課前:不懂日文
上課後:2個月,已能說簡單日文與向日本人發問
4.消防士のように人を助ける仕事をやりたい
(想做一些如消防員般救助別人的工作)
しょうぼうし
ひと
たす
しごと
5.麻婆豆腐のような辛い料理を作る
(弄像麻婆豆腐般辛辣的菜)
まーぼとうふ
から
りょうり
つく
6.彼のようにかっこよければきっとモテるね
(像他那樣帥的話便很受異性歡迎呢)
かれ
4.彼の頭は石のように硬い
(他的頭像石般硬)
かれ
あたま
いし
かた
5.彼女は人形のようにかわいい
(她像洋娃娃般可愛)
かのじょ
にんぎょう
6.お父さんは猿のように歩いている
(爸爸像猴子般步行)
とう
さる
ある
4.電気がつかない、壊れたようだ
(燈開不了,好像是壞掉了)
でんき
こわ
5.この店は予約が全然取れなくて人気なようだ
(這店完全沒法預約,好像很受歡迎)
みせ
よやく
ぜんぜん
と
にんき
6.喉が痛くて風邪をひいたようだ
(喉嚨很痛像是感冒了)
のど
いた
か ぜ
4.昔のように毎日遊んで暮らしたい
(如從前一樣每日玩著過日子)
むかし
まいにち
あそ
く
5.教えてもらったようにやってみて上手く行った
(如你所教的做做看便很順暢了)
おし
う ま
い
6.彼が歌っていたように歌ってみましょう
(像他般那樣唱吧)
かれ
うた
うた
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
您的學習目的是?
①提升會話能力,識講識聽,與本人溝通
②考取日本語能力試
2020年2月
已經同家人搬回日本住
要照顧太太的媽咪(因為佢有肺病)
現在都會由我旗下的老師
課程全是由我編排
訓練你「讀」「聽」「講」
同日本人溝通
2020年2月
已經同家人搬回日本住
要照顧太太的媽咪(因為佢有肺病)
現在都會由我旗下的老師
課程全是由我編排
訓練你「讀」「聽」「講」
同日本人溝通
您的學習目的是?
①提升會話能力,識講識聽,與本人溝通
②考取日本語能力試
2020年2月
已經同家人搬回日本住
要照顧太太的媽咪(因為佢有肺病)
現在都會由我旗下的老師
課程全是由我編排
訓練你「讀」「聽」「講」
同日本人溝通
您的學習目的是?
①提升會話能力,識講識聽,與本人溝通
②考取日本語能力試