日文N3文法(自學)「べき・はず・ものだ・わけだ・ことだ」分別用法介紹,中文意思,例文提供
1. 明日試験だから、今勉強するべきだ
ゲームするべきではない
(明天是考試日現在應該溫習,不應玩電動)
あした
しけん
べんきょう
2. 上手になるにはやりつづけるべきだ
途中でやめるべきではない
(要變得擅長應該要持續地做,不應中途放棄)
じょうず
とちゅう
3. 災害がいつ来るかわからないから、常に備えるべきだ
(災害不知何時會到,應該要常常以備不時)
さいがい
く
つね
そな
4. 約束を守るべきだと思います
(我認為應要守約定)
やくそく
まも
おも
5.まだ子供だから、お酒を飲むべきではない
(還是小孩便不應喝酒)
こども
さけ
の
(動詞)+はず
い形容詞+はず
な形容詞+なはず
名詞 +のはず
はずだ
中文意思:「應該會〜」
用法表示:按自我推測該事情應該是會發生或會是這樣
否定用法
「+はずがない」或「はずはない」
表示「沒有可能~」
太陽應該是由東方升起的
太陽沒可能由西方升起的
1. 約束したから、彼女は来るはずだ
来ないはずがない
(都已經約好了她應該會來的,不會不來)
やくそく
こ
く
2.
A:こんな時間、旦那は帰ってきたはずなのに
B:心配するなって、彼は浮気するはずがない
A:都這種時候了,老公應該已回到了家可是…
B:也說了不要擔心了,他是不會有外遇的
だんな
かえ
しんぱい
うわき
じかん
3.小学生1年生の数学は誰でもできるはずだ
(小學1年生的數學,應該是任誰也能懂的)
すうがく
ねんせい
だれ
4.八時になって両親は家にいるはずなのに
(已經是8時了,父母應是在家的卻…)
りょうしん
いえ
じ
5.今日は日曜日だから銀行は休みのはずた
(今天是星期日,銀行應該是放假)
ぎんこう
やす
にちようび
6.新しい買ったからすぐ壊れるはずがない
(因為是新買的,沒可能會馬上壞掉)
か
こわ
あたら
(動詞)+ものだ
い形容詞+ものだ
な形容詞+なものだ
一般用於說話者表達自身認為是社會常理事件的看法或表示感慨的心情
ものだ 5種用法
①理所當然的常理
②普遍發生的常識
③按常理必須要實行的事情
④表示非常感慨
⑤對從前的事帶有強烈回憶情緒
中文意思
①「理(所當然)應會是(這樣)~」
②「普遍應會是(這樣)~」
③「理(所當然)應該要(做)~」
④「(感慨)真是~呢」
⑤「(感慨)從前真是~呢」
否定用法「ものではない・ものじゃない」
口語時可讀成「もんだ」
表示是一種大眾所知的必然常識,常理
中譯為「理所當然是~(這樣的)」
補充:與「はず」的分別
はず是按自己推斷而覺得是這樣的事實
例如
奥さんは今会社にいるはず ⭕️
(老婆現在應該在公司)
奥さんは今会社にいるものだ❌
(老婆在公司是常識)
老婆在公司並不是大眾所認知的常識
1. 日本語を勉強するということは難しいものだ
(學習外語理(所當然)應是困難的)
にほんご
むず
べんきょう
2. ストレスがたまったら病気になるものだ
(積聚了壓力(理所當然)應會生病)
びょうき
3. 電気製品はよく使うと壊れるものだ
(電器用品經常使用是(理所當然)會壞的啊)
でんきせいひん
つか
こわ
4. いくらプロといえどできるものではない
(不論是專業人也(理所當然)沒法做到)
5. ラー油を入れるとまずいものでもおいしくなる
(只要加點辣椒油(理應)難吃的也會變得好吃)
ゆう
い
6. 誰でも文法を間違えたことがあるものだ
(不管是誰(理所當然)應會有搞錯過文法的)
だれ
まちが
ぶんぽう
表示是一種社會普遍會發生的事情
中譯為「一般會是~(這樣的)」
1. 冬は雪が降るものだ
(冬天應是會下雪的)
ふゆ
ふ
ゆき
2. 夏になると海に人が多いものだ
(一到夏天海邊(普遍)應是很多人)
なつ
ひと
おお
うみ
3. お金持ちは愛人が何人もいるもんだ
(有錢人(普遍)是會有很多情婦的)
あねも
あいじん
なんにん
4. 日本語を勉強する人はほとんど途中でやめるもんだ
(學日語的人大部份(普遍)會中途放棄)
にほんご
ひと
とちゅう
5. 赤ちゃんはよく泣くものだ
(嬰孩(普遍)是會經常哭的)
あか
な
6. 赤ちゃんはうんこ💩をちびるもんだぞ
(BB(普遍)應是會癩屎的)
あか
表示是一種常識必須要做的事情
中譯為「理所當然是要~(這樣做)」
補充:這用法等同「べきだ」
1. 目上の方に敬語を使うものです
(對長輩應該要用敬語)
めうえ
けいご
つか
かた
2. 電車で年寄りに席を譲るものだ
(火車裡應讓座給長者)
でんしゃ
せき
ゆず
としよ
3. 男の人も家事を手伝うものだ
(男生也(理所當然)協助做家務的啊)
おとこ
ひと
か じ
てつだ
4. 人の言葉を簡単に信じるものじゃない
((理所當然)不要輕易地相信別人的說話)
ひと
ことば
かんたん
しん
5. お金は貯まるもので貯めるものじゃない
((理所當然)錢是賺來的而不是存出來的)
かね
た
た
6. お正月はお年玉をあげるものだ
(新年應該要派利事/紅包)
しょうがつ
としだま
動詞+ものだ
い形容詞+ものだ
な形容詞+なものだ
1. あいつは大したものだね
(他真是了不起呢)
たい
2. 外見だけだとよくわからないものだね
(單看外表就真是不會知道呢)
がいけん
3. 彼はいつも仕事をやり遂げるものだね。すごいな
(他總是會把工作完成好。很厲害呢)
かれ
しごと
と
4. この日本語のレベルでよく日本に何年も住めたものだね。さすがだな
(以這種日語Lv虧你能在日本住上多年呢。很厲害呢)
にほんご
にほん
なんねん
す
5. 日本チームにすごい選手がいるもんだ
(日本隊有很厲害的選手呢呢。)
にほん
せんしゅ
6. いつか南極へ行きたいもんだね
(總有一天真想去南極呢)
なんきょく
い
動詞た形+ものだ
い形容詞かった+ものだ
な形容詞だった+ものだ
表示強烈回憶過去的習慣和熟悉的事物
中譯為「從前~呢」
1. 昔日本語全然喋れなかったものだね
(從前真的一點也不會說日語呢)
むかし
しゃべ
2. 若い時よく朝まで遊んだものだね
(年青時經常玩直至天亮呢)
わか
とき
あさ
あそ
3. お母さんは厳しかったものだね
(媽媽從前真的很嚴厲呢)
かあ
きび
4. 北海道の旅行は楽しかったものだね
(北海道旅行真的很好玩呢)
ほっかいどう
りょこう
たの
5. 小さい時よく母に怒られたもんだね
(小時候總是被媽罵呢)
ちさ
とき
はは
おこ
(動詞)+わけだ
い形容詞+わけだ
な形容詞+なわけだ
名詞 +であるわけだ
わけだ
中文意思:「怪原得~,之所以~」
用法表示對於前文,順理成章得出結論或原因
1.
A:奥さんは日本人だって
B:日本語が上手なわけだ
A:他說他老婆是日本人?
B:難怪他日文那麼善長
にほんじん
じょうず
おく
2.
A:彼は風邪をひいて休んだんだ
B:そうなんだ。いないわけだ
A:他患了感冒請假了
B:原來如此,之所以他不在
かぜ
やす
かれ
3.
A:すごく並んでる!なんで?
B:昨日セールが始まったから
A:えええ!なるほど。人がそんなに多いわけだ
A:很多人排隊呢!為什麼?
B:因為昨天開始大減價
A:原來如此。之所以那麼多人
なら
はじ
おお
4.
あ〜そう!怒られたばかりなんだ!
そんなに大人しく座ってるわけだね
原來剛被人責備了
難怪那麼乖巧地座著
おこ
おとな
すわ
5. ここの拉麺は美味しい上に替玉はタダだからこんなに人気なわけだ
(這裡的拉麵不僅好吃,加麵也是免費的。難怪那麼受歡迎)
うえ
かえだま
らーめん
辞書形+ことだ
ない形+ことだ
前接一具體意見,表示個人認為最佳處理方法
有忠告的意思
為「したほうがいい」的直接了當用法
中譯為「最好~」
1. 好き嫌いをしないで何でも食べることだ
(不要偏吃,最好是什麼也吃)
す
なん
た
きら
2. 面倒なことになりたくなけりゃ余計なことをしないことだ
(不想變成麻煩事便最好別多管閒事)
めんどう
よけい
3. 日本語が話せるには日本人と話すチャンスをみつけることだ
要能說日語最好是找出與日本人說話的機會
にほんご
はな
はな
4. 疲れたらゆっくり休むことだ
(累的話最好是好好休息一下)
つか
やす
「べき」 表示:說話者自我認為當下應要採取的行動
「はず」 表示:按客觀條件自我推測應會是~
「ものだ」表示:說話者認為是理所當然的事情,常識,行為
「ことだ」表示:忠告「最好是~」
「わけだ」表示:難怪(這樣), 之所以(這樣)
JAson日語【會話改良】課程是一個針對日語會話能力增強/改善的課程。
與一般以JLPT日語能力試而設的課程不同,而是為了希望真正想把日語說得流利的人又設計的課程
在香港有很多學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想的人
我曾經也經歷過這樣的「黑暗時期」……..
大部分課程是以考能力試為目的而設計內容
可是,日本語能力試並沒有「口試」部分
導致大部分課程只著重於文法和考試的對策
而欠了會話互動的練習。
因此我們捨棄了日本語能力試部分的對應
集中培養學員的會話能力,聽力,寫作技巧
希望更多(考了/沒興趣考試)的人能說得好
但不代表我們的學員上完課沒有考能力試的能力
反而考得比一般人輕鬆 ,可點看下面一些學員的成績
【學習】+【實踐】
【學習】吸収文法生字「Input」進腦中
【實踐】與日本人對話,從口中「Output」
【學習】Input
我們的香港人導師按你選擇的程度教授正統(JLPT)文法,更教授教科書沒有的口語 ,讓學員說得更像日本人
【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】了的東西應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長
香港大部分學日文的地方都欠缺【實踐】
引致大部分學習的人實際會話時不懂得或錯誤地運用日文
來學日文的人都說:之前沒有接觸日本人的機會,因此沒機會練會話,所以會話總是沒有進步
本課程會提供大量與日本人對話,練習會話 ,口說力與聽力會大幅提升,自信滿滿面對日本人
班際課堂真正使說日本的練習非常少很少實踐,便無法知道自己發音正確,詞是否達意
我們透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步
下手糞の上級者への道のりは
己が下手さを知りて一歩目
「差的人要變叻,第一步是要了解自己差在那」
1
考能力試
說出自己所想
馬上回應日本人
會話時運用文法
流暢說出日文
一般傳統學校學習的人
○
✖️
✖️
✖️
✖️
我們的學生
○
○
○
○
○
其實在2020年我已經沒有親自教日文
而開始培訓自己的學員成為日語導師教日文
經過多年奮鬥的老師漸漸得到學員的肯定
在日本購物時都能用日文與店員溝通
認識了多位售貨員,交流時裝心得,好開心
在日本找到了關於物流的工作,與家人在日本人生活,每星期與鄰居一起露營,很寫意
JAson日語【會話改良】課程是一個針對日語會話能力增強/改善的課程。
與一般以JLPT日語能力試而設的課程不同,而是為了希望真正想把日語說得流利的人又設計的課程
在香港有很多學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想的人
我曾經也經歷過這樣的「黑暗時期」……..
1
價錢
對應能力試課程
與日本人練習
文法生字學習
個別糾正發音
發問機會
傳統學校
較便宜
有
少
有
少
少
本課程
很昂貴
不提供
每月2次 30分
有
有
隨時短訊解答
【學習】+【實踐】
【學習】吸収文法生字「Input」進腦中
【實踐】與日本人對話,從口中「Output」
【學習】Input
我們的香港人導師按你選擇的程度教授正統(JLPT)文法,更教授教科書沒有的口語 ,讓學員說得更像日本人
【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】的應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長
【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】的應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長
香港大部分學日文的地方都欠缺【實踐】
引致大部分學習的人實際會話時不懂得或錯誤地運用日文
來學日文的人都說:之前沒有接觸日本人的機會,因此沒機會練會話,所以會話總是沒有進步
本課程會提供大量與日本人對話,練習會話 ,口說力與聽力會大幅提升,自信滿滿面對日本人
大部分人都說不知自己是否說得正確,發音是否非常香港式口音。
透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,
讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步
大部分人都說不知自己是否說得正確,發音是否非常香港式口音。
透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,
讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步
下手糞の上級者への道のりは
己が下手さを知りて一歩目
「差的人要變叻,第一步是要了解自己差在那」
為了學員能盡早解決問題,學習暢通無障礙
我們樂意提供24小時短訊發問,即日回覆
也能讓我們了解大部分學員的困難
製作更高質,易明的教材
即使發問也盡量使用日文
Athena
(香港人,廣東話授課,2018年開始)
上課前:已考了N3,但完全不懂說聽不明
上課後:18個月,雖然在發音上還有改善的地方,但相比上課前,由完全沒法理解,說不出口,已有超大的進步了
(現在仍然學習中,目標成為日語教師)
由 0開始學日文 6個月左右的Rick
Alvin
(香港人,廣東話授課,2012年開始)
上課前:不懂日文
上課後:2個月,已能說簡單日文與向日本人發問
在日本購物時都能用日文與店員溝通
認識了多位售貨員,交流時裝心得,好開心
在日本找到了關於物流的工作,與家人在日本人生活,每星期與鄰居一起露營,很寫意
學識講日文後,認識到日本男朋友,每日都通電話以日文傾計,好想學得更好
曾經在日本又痾又嘔要入急症室,效區的日本醫院是沒有人懂英語(包括醫生),幸好實踐課時與日本人討論過「肚痾」「嘔吐」的話題
班制式 Vs 單對單互動
班制式
好處:是價錢比較大眾化,較易接受
壞處:單向學習,發問時間短,老師沒法逐個學員更進發音,困難,犯了錯還不知卻不斷學習新東西。學了多年也不懂說
價錢:每月HK$400~700
單對單互動
好處:較多時間與老師互動,練習量更多,能了解自己的錯誤,從錯誤中不斷成長。可互相夾時間上
課,非常彈性,學習效果明顯
壞處:價錢較高
價錢:每月HK980
誤會1)考了(JLPT)N1,N2必定會能說很好的日文
(我當初學日文時也是這樣想)。
其實在香港有很多人已經擁有N1,N2合格証書,理應身邊有很多人能說日語。事實是比起英文和普通話,你很難找到懂得說日文的人。
原因是(JLPT)是沒有會話和寫作部分,
只有文法生字,閱讀與聽力的測試。
沒有日語會話的訓練
便沒法了解自己發音是否正確。
而且面對日本人,一出口會卡住卡住,是由於很少與日本人對話,就像初學拿筷子或打字一樣,雖然知道方法,但沒有實際實踐過的話,做任何事情也一樣,最初也是沒法好好運用
沒有寫作訓練….
便沒法了解自己文法應用是否正確
例如:
日本で生活したら、ビザを取ってから
紅色部分是普遍人會犯的錯誤
12年教學經驗可以肯定的是
99%的人學了的文法都未必能100%正確運用,總會有用錯的地方
(包括我自己在內)
必須靠實際應用出來後,
得到老師的修正,了解自己錯誤,從錯誤中才能快速成長
我們的學員可隨時短訊給老師發問
隨時為學員糾正發音和修改寫作
誤會2)學得愈多便能說得愈多
的而且確要有足夠的文法生字,才能表達想說的日文
但是只正確了一半
普遍的人學到N3的時候會發現文法愈來愈多,愈來愈亂
之前學過的文法(〜てくる、〜ておく等)會漸漸忘掉,導致真正能運用的東西愈來愈少。
我們的學員大部分都已考了試或對考試沒興趣,因此沒有必要為考試而追趕進度,
反而一邊教新東西,一邊反覆為學員複習,溫故知新,集中鍛鍊每個文法的應用,熟悉的日語知識不斷類積而不會流失
誤會3)學多一點才開始學會話也沒問題
很多人會想:一開始什麼也不懂,應該先學點基礎再學會話
(當初我也是這樣想,所以很後悔)
因為學了不代表能說。來免費體驗過的人(免費體驗會安排與日本人對話10分鐘)普遍沒有我們預備給大家的問題,都沒法自由表達出自己意見
由於只是學識大部分的文法,而沒有訓練過文法的運用,或從沒試過幾個文法合併一起使用。
而且對大部分的文法只有表面的認識,沒有深入的了解,因此學了2,3年卻,會話部分基本上是要從零開始訓練(會一邊教新,一邊複習),在我們的課程約訓練兩年左右,再加上在之前學校的時間,總共花了約4,5年的時間
而由零開始跟我們學習的人,約訓練2年左右能與日本人溝通,省了時間卻有高效率
Athena
(香港人,廣東話授課,2018年開始)
上課前:已考了N3,但完全不懂說聽不明
上課後:18個月,雖然在發音上還有改善的地方,但相比上課前,由完全沒法理解,說不出口,已有超大的進步了
(現在仍然學習中,目標成為日語教師)
Rick
( 澳洲人,英語授課,2015年開始)
上課前:從未接觸過日文
上課後:6個月,開始能說簡單日文與日文人對話
(現在在日本生活中)
Alvin
(香港人,廣東話授課,2012年開始)
上課前:不懂日文
上課後:2個月,已能說簡單日文與向日本人發問
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵
未經驗者
1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
N1程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用
人生勝利組
您的學習目的是?
①提升會話能力,識講識聽,與本人溝通
②考取日本語能力試
2020年2月
已經同家人搬回日本住
要照顧太太的媽咪(因為佢有肺病)
現在都會由我旗下的老師
課程全是由我編排
訓練你「讀」「聽」「講」
同日本人溝通
2020年2月
已經同家人搬回日本住
要照顧太太的媽咪(因為佢有肺病)
現在都會由我旗下的老師
課程全是由我編排
訓練你「讀」「聽」「講」
同日本人溝通
您的學習目的是?
①提升會話能力,識講識聽,與本人溝通
②考取日本語能力試
2020年2月
已經同家人搬回日本住
要照顧太太的媽咪(因為佢有肺病)
現在都會由我旗下的老師
課程全是由我編排
訓練你「讀」「聽」「講」
同日本人溝通
您的學習目的是?
①提升會話能力,識講識聽,與本人溝通
②考取日本語能力試
主語は 用途に 使います
用途に +使います・利用します 等動詞
表示該物件的主要功用或用途。
「用途」是 動詞時+のに
このソフトは動画の編集に使います
(這電腦軟體用於編修動畫電影)
歯ブラシは歯を磨くのに使います
(牙刷用來刷牙)
薬缶はお湯を沸かすのに使います
(水煲用於把水煮沸)
このお金は車を借りるのに使います
(這些金錢用於租借車輛)
包丁は食べ物を切るのに使います
(菜刀用於切食物用的)
これは布を切るに使うハサミです
(這是用來剪布料的剪刀)
1對1
(每月)
HK$
2堂(每堂1小時)
2小時:1180
疫情優惠
1)每月+送30分鐘
2)每月學費減$200
2.5小時:980
JAson 老師
在香港1對1教授日文
教授年資:2011~(約12年)
成為日語老師之前我只是中五畢業的銷售員
(沒有讀過大學)因潮流而開始學日文。
學到第6年時, 察覺到即使面對日本人,
仍沒法說出口,也聽不明而感到非常鬱悶
不久在香港遇到現在的太太(日本人)
開始交往頭一年時,我已考了N2卻..
只能以英語跟她對話,心想為什麼沒法說
漸漸發現,以前學習時沒有說日文的機會,
沒有說日文的經驗時,面對日本人便沒法出口
就像打機般,沒經驗值直接打大佬…..必死
沒錢課金到日本留學的我,想盡一齊辦法
即使在香港也誓必要變得流利而從中找到了竅門
以這些竅門為中心設計了一系列的會話課程,
內容除了N5~N1的文法,生字外
還包括不能缺少的「日本人對話練習」
過千位來上課的學員,最初很害怕面對日本人
不知要說些什麼好。
為了令大家放心,我們會準備足夠材料,
讓大家照著說,漸漸大家不再怕,培養出自信時,便可以Freestyle , 自由發揮了
在香港有很多渴望聽得明白、流利說而學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想
我曾經也經歷過即使學了6年日文,考了N1卻仍然完全不懂說,聽不明的「黑暗時期」……..
不知是否學了太多東西,面對日本人時想不到應該用那種文法,而且日本人好像不太明白我所說的日文,漸漸便失去說日文的自信心,感到越學越退步
因為經濟問題應付不了留學的費用,不能像大家般到日本磨練日文,可是….
正因如此,讓我找到了能不到日本留學也能變得流利的方法。留學生因為身處日本,不用想辦法也能自然提升會話力。
所以,身邊一個日本人也沒有,沒法到日本留學的我,更加清楚明白要做些什麼才能進步
然後將這些編製成課程教材,希望能引導更多沒法到日本留學但很想流利的人
只要大家跟我做著相同的事情,也能好好的與日本人溝通