JAson 日本語

なんとか、なんとかなる、なんとかする、なんとなく

なんとかする

なんとか +する

說明

なんとかする
中文譯為「想辦法~,設法」

表示說話的人自身努力想方法,盡力解決問題達到目標

なんとかする 例文

1. 心配しないで。私がなんとかするから
請不要擔心。我會想辦法的

しんぱい

わたし

2.彼がいつもなんとかしてくれる
他總是會為我想辦法

かれ

3. こうなった以上なんとかしないと
既然變得這樣便一定要想辦法了

いじょう

4. なんとかして売り上げを増やしたい
要設法想把營業額提升

5. 部屋が散らかってる。なんとかして綺麗にしてください
(房都亂七八糟,請你設法把房間弄整齊)

へ  や

きれい

6.君はよく間違えるね。なんとかしなければクビになるぞ
(你總是出錯呢,不想點辦法會被解雇喔)

きみ

まちが

なんとかする 日常會話使用例文

美久:どうしよう。バスに間に合わなければ遅刻する
山田:大丈夫。僕、なんとかするから

美久:怎麼辦好。趕不上公車的話要遲到了
山田:沒問題。我會想辦法的

なんとかする 相關文法網站

音速解說【なんとか】用法
違える・間違う分別用法
遅れる・間に合う用法
・【増やす・増える・増す】分別用法
・【動詞+以上】用法

 

なんとかなる

なんとか +なる

なんとかなる說明

なんとかなる
中文譯為「總會有辦法的,事情總會得到解決的,船到橋頭自然直」

表示透過說話者以外的方法事情總會得到解決,說法較被動,一般用作建議或安慰別人

なんとかなる 例文

1. 医者にみてもらえばなんとかなるのだ
得到醫生看的話事情總會得到解決的

いしゃ

2. 安心しろ!なんとかなるのさ
請放心,船到橋頭自然直喔

あんしん

3.道に迷ったらスマホでなんとかなる
(迷路時以手機總會得到解決的)

みち

まよ

4. 両親と相談したらなんとかなるかもしれない
與父母相量的話總會可能解決的

りょうしん

しょうだん

5. ここを乗り越えたらなんとかなる!踏ん張ろ~
(越過這裡便會有辦法解決,堅持到底啊)

なんとかなる日常會話使用例文

美久:百万円を貸して
山田:いきなり!無理
美久:なんとかならないかね

美久:借我一百萬日元 
山田:那麼突然!沒可能
美久:會有什麼辦法嗎?

なんとかなる相關文法網站

N4文法一覽表
條件形】用法介紹 
・【べき・はず・もの】分別用法
・【続く・続ける】的差別
・【助詞には】用法

なんとか

なんとか 

なんとか說明

なんとか 3種意思

意思❶なんとか+動詞辞書形 
表示「設法~」。即使難關重重也要設法實行一動作

意思❷なんとか+動詞過去形
表示 「總算~」。經過難關重重,總算/好不容易地總算成到達到目標、一般接動詞過去式

意思❸なんとか+名詞
表示「叫~什麼的」。不確定,一般在忘記人或物的名字時以「なんとか」代替該名稱 、多說成「 なんとか言う(物)」

なんとか意思❶ 例文

1.今日の昼ご飯はコンビニでなんとか済ます
今天的午餐在便利商店設法應付

きょう

ひる

はん

2.明日なんとか9時前に起きる
明天會設法在9時之前起床

あした

じまえ

3.皆、なんとか耐えろ
大家要設法忍耐著啊

みな

4.明日なんとか時間を空けてもらえない?
明天能設法騰出一點時間嗎?

あす

じかん

なんとか意思❷ 例文

1.明日の会議の準備がなんとかできた
明天會議的準備總算完成了

あした

かいぎ

じゅんび

2.電車になんとか間に合った
總算趕上了火車

でんしゃ

3.今日の訓練はなんとか耐えた
今日的訓練總算撐過了

きょう

くんれん

4.借金はなんとか全部返済した
借貸總算全部還清了

しゃっきん

ぜんぶへんせい

なんとか意思❸ 例文

1.あの店の名前は寿司頑なんとか
那店名稱叫壽司頑什麼的

みせ

なまえ

すし がん

2.あのなんとか言う物は何と言うの?
那個叫什麼的東西叫什麼?

 

もの

なん

 

3.なんでミスした?なんとか言えよ
為什麼出錯?快點出些什麼啊

 

4.なんとか言う山を登ってきた
剛爬過了那叫什麼的山

 

やま

のぼ

5.彼は木村なんとかと言うパシリ
他叫木村什麼的跑腿

かれ

きむら

なんとか相關文法網站

N4文法一覽表
・口語ちゃう・ちゃった】用法介紹 
・【形容詞さ(程度)用法
・【減る・減らす】的差別
・【助詞】12用法

なんとなく

なんとなく 

なんとなく說明

なんとなく 2種意思

意思❶なんとなく+無意志動詞/形容詞 
表示「總覺得~」。沒有待別的理由或原因,總覺得~

意思❷なんとなく+有意志動詞
表示 「不知怎的就~」。沒有待別的理由或原因不知怎的就做了~

なんとなく意思❶ 例文

1.今日はなんとなく元気が出ない
今天總覺得提不起勁

きょう

げんき

2.なんとなく上手くできそう
總覺得能順順利利

う  ま

3.なんとなく日本人と友達になれない
總覺得沒法跟日本人成為朋友

にほんじん

ともだち

4.なんとなく今日映画を見る気分になった
總覺得今天變得想看電影

きょう

えいが

きぶん

5.なんとなく落ち着かない
總覺得不能平靜下來

6.彼を見てなんとなくイライラする
看著他便總覺得很焦燥

かれ

7.先生に説明してもらってなんとなくわかってきた
得到老師解釋後總覺開始明了

せんせい

せつめい

なんとなく日常會話使用例文

美久:今日なんでそうなに機嫌がいいの?
山田:なんとなく

美久:今天為何那麼好心情? 
山田:不知怎的…

なんとなく意思❷ 例文

1.なんとなく彼女の曲を聞いちゃう
不知怎的會去聽她的歌曲

かのじょ

きょく

2.なんとなくブラブラして新しい服を買った
不知怎的去逛逛便買了新衣服了

あたら

ふく

3.なんとなく彼女の家まで来ちゃった
不知怎的來到了女朋友的家

かのじょ

いえ

4.朝起きたらなんとなくパソコンをつけた
一起床不知怎的開著了電腦

あさ

最新文章

擬態語,擬聲語

學校沒教的日文

日語《會話》改良課程

日語《會話改良》課程

本課程的由來

       JAson日語【會話改良】課程是一個針對日語會話能力增強/改善的課程。

與一般以JLPT日語能力試而設的課程不同,而是為了希望真正想把日語說得流利的人又設計的課程

在香港有很多學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想的人

我曾經也經歷過這樣的「黑暗時期」……..

會話班​適合那些人?

・學了多年(2年以上)會話仍不如理想
・考了N2,N3卻好像沒法好好的表達
・不能以日文表達自己內心意見 
・想提升/改善/精進會話
・或從未接觸過日文,想快點學懂說

課程內容《學習+實踐》

每堂課都會以【學習】+【實踐】形式進行
【學習】教授文法生字各種日語知識
【實踐】實際與日本人對話練習

【學習】Input 
我們的香港人導師按你選擇的程度教授正統(JLPT)文法,更教授教科書沒有的口語 ,讓學員說得更像日本人

【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】了的東西應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長

本課程的由來

       JAson日語【會話改良】課程是一個針對日語會話能力增強/改善的課程。

與一般以JLPT日語能力試而設的課程不同,而是為了希望真正想把日語說得流利的人又設計的課程

在香港有很多學了很多年日文的人仍然沒法好好的說出口,沒法以日文表達自己內心所想的人

我曾經也經歷過這樣的「黑暗時期」……..

會話班​適合那些人?​

・學了多年(2年以上)會話仍不如理想
・考了N2,N3卻好像沒法好好的表達
・不能以日文表達自己內心意見 
・想提升/改善/精進會話
・或從未接觸過日文,想快點學懂說

日語《會話改良》課程​

每個堂課【學習】+【實踐】
【學習】教授文法生字各種日語知識
【實踐】實際與日本人對話練習

【學習】Input 
我們的香港人導師按你選擇的程度教授正統(JLPT)文法,更教授教科書沒有的口語 ,讓學員說得更像日本人

【實踐】Output
透過【實踐】與老師進行對話,把【學習】的應用出來,老師會從中修改文法的甩漏,糾正發音的錯誤,從錯誤中成長

課程種點①:與日本人練習

來學日文的人都說:之前沒有接觸日本人的機會,因此沒機會練會話,所以會話總是沒有進步

本課程會提供大量與日本人對話,練習會話 ,口說力與聽力會大幅提升,自信滿滿面對日本人

課程種點②: 錯中成長

大部分人都說不知自己是否說得正確,發音是否非常香港式口音。

透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,
讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步

下手糞の上級者への道のりは
己が下手さを知りて一歩目
「差的人要變叻,第一步是要了解自己差在那」

學習項目

上課後學員JLPT能力試成績

無限發問

為了學員能盡早解決問題,學習暢通無障礙
我們樂意提供24小時短訊發問,即日回覆
也能讓我們了解大部分學員的困難

製作更高質,易明的教材

即使發問也盡量使用日文

要學多久?

並不是我們特別快,而是1對1有更多練習會話機會
而且由最初開始就像嬰兒般用說話來記日文
跟日本人說兩年漸漸愈說愈流暢

學員心聲​

學員都說:「一個月學費比一般貴少許,但是….

在日本購物時都能用日文與店員溝通
認識了多位售貨員,交流時裝心得,好開心

在日本找到了關於物流的工作,與家人在日本人生活,每星期與鄰居一起露營,很寫意

學識講日文後,認識到日本男朋友,每日都通電話以日文傾計,好想學得更好

曾經在日本又痾又嘔要入急症室,效區的日本醫院是沒有人懂英語(包括醫生),幸好實踐課時與日本人討論過「肚痾」「嘔吐」的話題

Athena
(香港人,廣東話授課,2018年開始)

上課前
:已考了N3,但完全不懂說聽不明 

上課後
:18個月,雖然在發音上還有改善的地方,但相比上課前,由完全沒法理解,說不出口,已有超大的進步了
(現在仍然學習中,目標成為日語教師)

由 0開始學日文 6個月左右的Rick

Alvin
(香港人,廣東話授課,2012年開始)

上課前
:不懂日文

上課後
:2個月,已能說簡單日文與向日本人發問

上課地點

關於JAson

Hello 我是JAson

超喜歡日本文化(😄特別是動漫,遊戲)
在香港私人教授日語約12年,主攻教授《聽力&會話》的部分

可是,我曾經面對日本人會緊張到腦海一片空白,無法表達內心所想,聽也聽不明白日本人的說話,而感到意志消沈的人 

從沒在日本留學,成為日語老師之前,雖然學到接近想放棄的狀態,但仍然像拖著半條屍般自我摸索,摸索期間發現要能說出準確的日文必要的《2個關鍵》

因此漸漸在香港認識了很多日本朋友和日文很厲害的香港人,而且還從他們的介紹中,得到很多日文口譯工作

我是怎樣變得能與日本人溝通?《學識講日文》的2個關鍵是什麼?怎樣不留學也能說得像個日本人?

本課程是以我聚積的經驗,親自編製出來
的《會話改良課程》

90%的人找我們求助的人

・學了2年以上(考了N4,N3,N2)卻只能說簡單日語 
・想接觸日本人,但沒有渠道 
・文法生字愈學愈亂 
・學了的文法(如:條件形,使役形)不懂運用
・面對日本人會緊張到腦海一片空白,什麼也說不出
・聽不明日本人的提問,沒法即時對應 

學習內容

學員心聲

0開始學日文6個月左右的Rick

0開始學日文2個月左右的Alvin

單對單互動學習

班制式 Vs 單對單互動

班制式

好處是價錢比較大眾化,較易接受
壞處:單向學習,發問時間短,老師沒法逐個學員更進發音,困難,犯了錯還不知卻不斷學習新東西。學了多年也不懂說
價錢:每月HK$400~700


單對單互動

好處:較多時間與老師互動,練習量更多,能了解自己的錯誤,從錯誤中不斷成長。可互相夾時間上
課,非常彈性,學習效果明顯
壞處:價錢較高
價錢:每月HK980

學員的發問

上課地點

大部分人都誤會了的事情

誤會1)考了(JLPT)N1,N2必定會能說很好的日文
(我當初學日文時也是這樣想)。

其實在香港有很多人已經擁有N1,N2合格証書,理應身邊有很多人能說日語。事實是比起英文和普通話,你很難找到懂得說日文的人。

原因是(JLPT)是沒有會話和寫作部分,
只有文法生字,閱讀與聽力的測試。

沒有日語會話的訓練
便沒法了解自己發音是否正確。
而且面對日本人,一出口會卡住卡住,是由於很少與日本人對話,就像初學拿筷子或打字一樣,雖然知道方法,但沒有實際實踐過的話,做任何事情也一樣,最初也是沒法好好運用

沒有寫作訓練….
便沒法了解自己文法應用是否正確
例如:
日本で生活したら、ビザを取ってから
紅色部分是普遍人會犯的錯誤

12年教學經驗可以肯定的是
99%的人學了的文法都未必能100%正確運用,總會有用錯的地方
(包括我自己在內)

必須靠實際應用出來後,  
得到老師的修正,了解自己錯誤,從錯誤中才能快速成長 

我們的學員可隨時短訊給老師發問
隨時為學員糾正發音和修改寫作

誤會2)學得愈多便能說得愈多
的而且確要有足夠的文法生字,才能表達想說的日文
但是只正確了一半

普遍的人學到N3的時候會發現文法愈來愈多,愈來愈亂
之前學過的文法(〜てくる、〜ておく等)會漸漸忘掉,導致真正能運用的東西愈來愈少。

我們的學員大部分都已考了試或對考試沒興趣,因此沒有必要為考試而追趕進度,
反而一邊教新東西,一邊反覆為學員複習,溫故知新,集中鍛鍊每個文法的應用,熟悉的日語知識不斷類積而不會流失

誤會3)學多一點才開始學會話也沒問題
很多人會想:一開始什麼也不懂,應該先學點基礎再學會話
(當初我也是這樣想,所以很後悔)

因為學了不代表能說。來免費體驗過的人(免費體驗會安排與日本人對話10分鐘)普遍沒有我們預備給大家的問題,都沒法自由表達出自己意見

由於只是學識大部分的文法,而沒有訓練過文法的運用,或從沒試過幾個文法合併一起使用。

而且對大部分的文法只有表面的認識,沒有深入的了解,因此學了2,3年卻,會話部分基本上是要從零開始訓練(會一邊教新,一邊複習),在我們的課程約訓練兩年左右,再加上在之前學校的時間,總共花了約4,5年的時間

而由零開始跟我們學習的人,約訓練2年左右能與日本人溝通,省了時間卻有高效率

課程價錢

Jason

Hello 我是本課程主編的JAson老師

在香港教日語《會話溝通)約12年
可是我曾經在學習日語的時候
遇過完全說不出口,聽不明白的樽頸位

但在當時香港只有普通的班際課程 
所以我好明白,有相同經驗的人那種無助感


正因如此,我了解離開這樽頸位的方法,
清楚如何才能變得能說能聽的技巧, 
並把它們編進這個課程之中(雖然有點貴)
但是肯定能幫到你 

1)避免學完不懂說,聽不明
2)零日文接觸者更快學識講與聽
3)脫離說不出,聽不明的樽頸階段

學習項目

學員能力試成績

課程種點①:日本人對話

來學日文的人都說:之前沒有接觸日本人的機會,因此沒機會練會話,所以會話總是沒有進步

本課程會提供大量與日本人對話,練習會話 ,口說力與聽力會大幅提升,自信滿滿面對日本人

課程種點②:糾正發音

大部分人都說不知自己是否說得正確,發音是否非常香港式口音。

透過與日本人對話,正式上課可於課堂錄影,
讓老師了解學員文法應用和發音上需改善的地方,加以糾正,是邁向成功的第一步

下手糞の上級者への道のりは
己が下手さを知りて一歩目
「差的人要變叻,第一步是要了解自己差在那」

無限發問

為了學員能盡早解決問題,學習暢通無障礙
我們樂意提供24小時短訊發問,即日回覆
也能讓我們了解大部分學員的困難

製作更高質,易明的教材

即使發問也盡量使用日文

要學多久?​

並不是我們特別快,
而是1對1有更多練習會話機會
而且由最初開始就像嬰兒般用說話來記日文
跟日本人說兩年漸漸愈說愈流暢

便利記憶方法

為了學員,我不斷看大量書藉
研究出避免死背,減少抄寫
也能像電腦般儲存大量記憶的方法
(免費試堂時會有詳細說明)

德國心理學家艾賓浩斯(Ebbinghaus)提出「遺忘曲線論」(Forgetting Curve),說學到的知識在20分鐘後會被大腦遺忘了58%,31天後便會只剩21%(看圖)

學員不死背記熟超過100個文法

一般學校:指定教科書
我們課程:提供現時流行題材
 

一般學校:默書,背書,抄寫 
我們課程:《便利記憶方法》

我們在那裡上課?

學員心聲

學員都說:
學費比一般貴少許,但是…

Athena
(香港人,廣東話授課,2018年開始)

上課前
:已考了N3,但完全不懂說聽不明 

上課後
:18個月,雖然在發音上還有改善的地方,但相比上課前,由完全沒法理解,說不出口,已有超大的進步了
(現在仍然學習中,目標成為日語教師)

Rick
( 澳洲人,英語授課,2015年開始)

上課前
:從未接觸過日文

上課後
:6個月,開始能說簡單日文與日文人對話
(現在在日本生活中)

Alvin
(香港人,廣東話授課,2012年開始)

上課前
:不懂日文

上課後
:2個月,已能說簡單日文與向日本人發問

Hello 我是JAson

超喜歡日本文化(😄特別是動漫,遊戲)
在香港私人教授日語約12年,主攻教授《聽力&會話》的部分

可是,我曾經面對日本人會緊張到腦海一片空白,無法表達內心所想,聽也聽不明白日本人的說話,而感到意志消沈的人 

從沒在日本留學,成為日語老師之前,雖然學到接近想放棄的狀態,但仍然像拖著半條屍般自我摸索,摸索期間發現要能說出準確的日文必要的《2個關鍵》

因此漸漸在香港認識了很多日本朋友和日文很厲害的香港人,而且還從他們的介紹中,得到很多日文口譯工作

我是怎樣變得能與日本人溝通?《學識講日文》的2個關鍵是什麼?怎樣不留學也能說得像個日本人?

本課程是以我聚積的經驗,親自編製出來
的《會話改良課程》

JAson 日語會話課程

初級日文班

未經驗者

1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人

初級會話班

初級N5~程度

剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎

中級會話班

N4~N2程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程

高級會話班

N1程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用

學員心聲

人生勝利組

接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵

JAson日語會話課程

初級日文班

未經驗者

1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人

初級會話班

初級N5~程度

剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎

中級會話班

N4~N2程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程

高級會話班

N1程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用

學員心聲

人生勝利組

接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵

最新文章

重點1對1日文班(會話)

擬態語,擬聲語