看漫畫學日文

看漫畫學日文 (14)

為什麼隻貓說《撃ってきた》
而不就這樣說《撃った》呢?

撃ってきた
(射過來了)
「撃つ」中文:開槍(射擊)
「撃った」中文只解作:開了槍
「撃ってきた」加了「てくる」
就有向著自己方向射過來的意思

以上的てくる詳細用法解說按此
(選第二用法:靠近)


50年後のビルには武器までついてんのかよ
(50年後的大廈連武器也付設的嗎?)


ついてんのか
是「ついているのか」的口語
原形:「付く(つく)」中文:付帶,付有
「のか」是「のですか」的粗俗版
「のですか」詳細用法解說按此


任せて

(請交給我)
原形:任せる(まかせる) 
中文:委託,交託

ちーともおもしろくねえ、帰ろうかな
(一點也不有趣,還是回去吧)

「ちーとも」
即是「ちっとも」
中文意思為「一點也不..」
詳細用法和與全然(ぜんぜん)的分別(按此)

おもしろくねえ
即是「おもしろくない」的粗俗說法

帰ろうかな
「意向形+かな」
這種用法一般屬自言自語用
意即:「不如~吧」

例如
寝ようかな
(自言自語:不如去睡吧)
ちょっと食べようかな
(自言自語:不如吃點東西吧)

流川ディフェンス上手くなったな
流川變得善長防守呢

ディフェンス 中文:防守
上手い(うまい) 中文:善長 
與上手(じょうず)意思一樣

なる     中文:變  (詳細用法按此)

マグレ
中文:僥倖
廣東話:撞彩

3年だろうが何だろうが関係ねえ
不論3年生還是什麼的也沒問題

~だろうが
這個文法日常會話出現頻率接近90%
詳細用法按此


ぶっつぶしてやる
廣東話:等我來打柒班友
中文:讓我打垮他們

ぶっ潰す
潰す的粗暴說法
一般年輕小混混的用語
這類的動詞て形+やる
表示說話者的實行動作的強烈決意
而不是授受表現:要幫對方做事

安西先生っていってね
(他叫做安西老師)
這裡得っていってと言う的て形
轉了て形是作為中止,起了接續下一句說話作用
と言う詳細用法按此


たまにしかこないけど
(但只會間中才會來)
たまに   (中):間中
こない   (中):来る(來)的否定形
しか    (中):只是。しか後的動詞轉否定
(詳細用法按此)

ああみえても若いころは全日本選手だったらしいわよ
(看他這個模樣但年輕時代似乎是全日本選手來的啊)
ああ   中文 :那模樣
見える  中文 :看似
若いころ 中文 :年輕時期
らしい  中文 :似乎是

あのデブが….
那個胖子…..
デブ   中文 :胖子(男女適用)

看漫畫學日文 (9)

「痛い目を見てきた」什麼意思?

この女には随分痛い目を見てきたんだろ
(妳於這女人上一直吃盡相當的苦頭吧)

「痛い目を見てきた」
「てきた」 是「Verbてくる」的其中一用法,這裡表示從以前一直持續到現在的狀態中文譯:「一直~」。所以這裡的意思是「一直吃苦頭」

Verbてくる  4大用法

詳細用法按此


ずいぶん   中文:相當的
痛い目を見る 中文:吃盡苦頭
だろう    中文:對吧

看漫畫學日文 (8)

「応援しててくれたんですか」
「してて」是什麼?
「んですか」怎樣用?

応援しててくれたんですか
(你一直也在為我聲援(打氣)嗎?)

「応援してて」
応援する  中文:聲援,打氣
是「応援している」進行式再換了て形
中文:聲援中, 一直在聲援 

口語時い音不發(發了會很生梗的)
因此變成
「応援してる」➡️「応援してて」
動詞てくれた 中文:為我而做

んですか 
表示發現
詳細用法按此(選第6用法:發現)

看漫畫學日文 (7)

「んだったら」與「なら」有什麼分別?

やりたい事があるんだったら
趣味として自分で勝手にやってろよ
子供巻き込んで困らすな

悪事だったらぶっとばすけど
如有想做的事情,
就作為興趣自己喜歡便去做吧
不要牽連小孩子麻煩到他們
如果是壞事我做痛打你一頓

やりたいことがあるんだったら
(如有想做的事)
なら與んだったら的意思幾乎是一樣
只是んだったら多了「確實如此的話」的隱含意思

なら與んだったら
都是假設前句的事項將要做將會發生時,會有後句的結果或行動或作出命令

~たら
則是假設前句的動作已實行了或事情已發生的話, 會有後句的結果或行動或作出命令

「なら・んだったら」詳細用法按此 
「〜たら」詳細用法按此


勝手に
 中文:隨你便(詳細用法按此)


やってろ
是 やっている的命令形
やっている進行式 表示對方一直做某件事
やって中文則表示請繼續做,
Please keep doing的意思
口語會省去 い不讀

~として  中文:作為
巻き込む  中文:牽連
困らす   中文:令人感到困惑
悪事    中文:壞事
ぶっ飛ばす 中文:痛打一頓

看漫畫學日文 (6)

「くんない」與「こりゃ」是什麼?

土足やめてくれない?
くんないくれる的否定,くれない的口語

土足    中文:「穿鞋子進屋」
やめる   中文:「停止,不要」


「土足やめてくれない?」
否定句發問時句子會帶有勸誘成份
くれる帶有想對方為自己做的含意
てくれる詳細用法按此


こりゃ
是「これは」的口語
「失礼」中文:「失倍,沒禮貌,對不起」
當做出認為很沒禮貌的事情時可以說:「これは失礼」中文「真是對不起」,也是日本人經常說的道歉方式

看漫畫學日文 (5)

這裡的「いって」不是「請去」或「請說」
而是.....

桜木っていってねー
身長は190近くあるかなあ
バスケは初心者なんだけど

他叫做櫻木呢,估計身高約有接近190cm
雖然是個藍球初學者

「桜木君っていってね」
等於「桜木と言う」中文:「他叫做櫻木

這裡「言う」轉了て形是作為中止,起了接續下一句說話作用
と言う詳細用法按此


身長    中文:「身高」
~近くある 中文:「有接近~」
かな    中文:「估計」
バスケ   バスケットボール的縮寫
初心者   中文:「初學者」

なんだ
作為說明狀況
用法 詳細用法按此(選用法3)

10月24日

「讓他的便吧」

「好きなようにする」
中文:「隨意地做


「させる」使役用法   
中文:「讓他做


させろ」 命令形
中文:「請~」只適用於平輩或後輩

「好きなようにさせろ」
中文:「請隨便讓他做自已喜歡做的事情吧」

「與「好きにしろ」的分別」
好きにさせろ直接,緊急,帶有憤怒的感情
好きなようにさせろ加了ように,變得簡接隨和而非緊急

10月23日

「總是覺得… 
你是變得溫柔了呢?還是變得像個成年人呢?」

って言うか
如前後句都有って言うか,
中文譯:「要說是…好?還是…好?」
って言うか 詳細3大(用法按此

なんか       中文:「總是覺得… 」
優しい       中文:「溫柔」
大人っぽい 中文:「像個成年人」

「なる」
中文:變  
優しくなる         「變溫柔」
大人っぽくなる「變得像個大人」
なる詳細用法按此

10月22日

「都說了不要理會我」

ほっとく」      
中文:不要理會

つってんだろ
  是「と言ってるだろ」的男性用口語
中文譯為:「之前也說過了不是嗎?」
(詳細用法按此)選用法3

JAson 日語會話課程

初級日文班

未經驗者

1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人

初級會話班

初級N5~程度

剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎

中級會話班

N4~N2程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程

高級會話班

N1程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用

學員心聲

人生勝利組

接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵

JAson日語會話課程

初級日文班

未經驗者

1對1教授基本入門會話文法生字 自我介紹 簡單與日本人對答技巧,適合未接觸過日文的人

初級會話班

初級N5~程度

剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎

中級會話班

N4~N2程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程

高級會話班

N1程度

學了多年日文卻未能掌握會話技巧,想於日本公司工作,商業日語應用

學員心聲

人生勝利組

接受JAson日語教室的訓練後
成員的學員給我們的鼓勵

最新文章

重點1對1日文班(會話)

擬態語,擬聲語

學校沒教的日文

發表迴響