な形容詞「微妙」
日文形容詞(自學)「微妙」用法介紹,中文意思,例文提供
微妙(びみょう)
意思❶沒那麼好/不是那麼好
微妙だ
微妙な +名詞
微妙に +形容詞/動詞
文法用法說明
微妙(びみょう) な形容詞
中文意思❶ 「沒那麼好/不是那麼好/有點難說」
用法表示:
對於某東西難以作出好的評價,但不是非常的差,偏向負面
1.
A:この映画はどうだった?
B:微妙だな
A:這電影如何?
B:不是那麼好
えいが
びみょう
2.
A:このメガネ、私と似合ってる?
B:ちょっと微妙だね
A:這眼鏡跟我相配嗎?
B:有點不太好
に あ
びみょう
やまだ
3.
A:山田さんとのデートはどうだった?脈あり?
B:微妙ですね
A:與山田先生的約會如何?有機會嗎
B:很難說
脈あり:有機會,用於戀愛中有機會成為情侶
脈なし:則相反,表示沒有機會
みゃく
びみょう
4.このホテルの朝食は微妙だった
這酒店(飯店)的早餐不那麼好
びみょう
ちょうしょく
意思❷難以形容/有點尷尬
微妙だ
微妙な +名詞
微妙に +形容詞/動詞
文法用法說明
中文意思❷ 「難以形容/有點尷尬/有點複雜的」
用法表示:
表示事情日文「微妙な」 中文意思「有點複雜」而無法形容或「有點尷尬」,「不知如何解說好」、稍微偏向負面
例如:
前度男友跟最要好朋友交往會有一種
「複雜的心情」=「微妙な気持ち」
1.このアイスは微妙な味がする
這冰淇淋🍦有點難以形容的味度
あじ
びみょう
2.最近彼女と微妙な距離を感じた
最近與女朋友感到不知怎麼的距離
さいきんかのじょ
きょり
か
びみょう
3.彼女は社長と微妙な関係で苦しんでるらしい
她與社長有很複雜的關係像是很痛苦
しゃちょう
くる
かんけい
びみょう
意思❸細微的
微妙だ
微妙な +名詞
微妙に +形容詞/動詞
文法用法說明
中文意思❸ 「細微的/微少的」
用法表示:
形容兩件事情或東西的分別只有「很微小」的程度
1.あの双子は目の大きさが微妙に違う
那對孖生兄弟眼睛的大小有很微小的分別
ふたご
め
おお
ちが
びみょう
2.このTシャツはなんか微妙に小さい
這件T-shirt總覺得有點點小
ちい
びみょう
3.この温度計は微妙な温度差を測れる
這溫度計能量度微細的溫差
おんどけい
はか
おんどうさ
びみょう
4.測色計があれば色と色の微妙な違いもわかる
這溫度計能量度微細的溫差
そくしょくけい
ちが
いろ
いろ
びみょう












向かう、向ける、向く
在日語中,「向ける」、「向かう」和「向く」雖然看似相似,但它們在用法和語感上有著明顯的差異。這三個動詞的分別、用法及意思各有特點,理解它們的差異有助於更準確地使用日語。本篇Blog將詳細解析這三個詞語的用法,並提供實用例句,幫助你更自然地運用日語








経つ、経る
【経つ、経る】都有「經過」的意思,但用法上有所不同,主要差異「経つ」強調時間的流逝,表示時間已經過了一段時間。後面通常接時間相關的詞語,如「年」「日」「時間」等。「経る」除了表示時間流逝,還可以表示經過某個地方、階段、過程等。若是表示時間流逝時,語感比「経つ」正式。若是表示經過某地或某個過程時,後面通常接助詞「を」

































JAson日語會話課程










初級會話班
初級N5~程度
剛初學日文不久,意向集中日語會話,在日本能活用日文或為日本留學打好基礎
中級會話班
N4~N2程度
學了多年日文卻未能掌握會話技巧想變得能與日本人流暢溝通的1對1日文課程
學員心聲
人生勝利組
最新文章
重點1對1日文班(會話)
擬態語,擬聲語
學校沒教的日文











































































































































